22 0 0 0 1 0 27일전 0

오스카 와일드의 행복한 왕자와 다른 이야기들(한글+영어)

한글과 영어로 술술 읽는 마음 산책 단편 동화집

오스카 와일드의 행복한 왕자와 다른 이야기들(한글+영어) The Happy Prince and Other Tales 한글과 영어로 술술 읽는 마음 산책 단편 동화집 ***** 01 행복한 왕자 / The Happy Prince 오스카 와일드의 이야기, "행복한 왕자"의 행복은 어디서 오는 것일까요? 이야기를 번역하는 내내, 마음이 먹먹해지기도 하고, 때때로 행복하고 즐거워지기도 했습니다. 행복이란, 그저 나를 위해 해외여행 가고, 좋은 친구와 수다 떨고, 맛있는 거 먹고, 실컷 잠도 자고, 좋아하는 음악을 크게 틀어 놓고 함께 따라 부르는 일련의 활동만이 아니라는 것을 깨닫게 되었습니다. 그저, 내가 가진 모든 것을 누군가 필요로 하는 사람들에게 나눠주는 행복 또한, 진정한 행복임을..
오스카 와일드의
행복한 왕자와 다른 이야기들(한글+영어)
The Happy Prince and Other Tales
한글과 영어로 술술 읽는 마음 산책 단편 동화집

*****

01 행복한 왕자 / The Happy Prince
오스카 와일드의 이야기, "행복한 왕자"의 행복은 어디서 오는 것일까요?
이야기를 번역하는 내내, 마음이 먹먹해지기도 하고, 때때로 행복하고 즐거워지기도 했습니다. 행복이란, 그저 나를 위해 해외여행 가고, 좋은 친구와 수다 떨고, 맛있는 거 먹고, 실컷 잠도 자고, 좋아하는 음악을 크게 틀어 놓고 함께 따라 부르는 일련의 활동만이 아니라는 것을 깨닫게 되었습니다. 그저, 내가 가진 모든 것을 누군가 필요로 하는 사람들에게 나눠주는 행복 또한, 진정한 행복임을 깨닫게 되었습니다.

행복한 왕자와 함께한 제비 또한, 마음이 착한 오지랖이 넓은 참견쟁이였습니다. 요즘에는 남의 일에 불쑥 끼어들거나, 내가 원한다고 해서 다른 사람들을 도와주는 것이 무조건 선하고 좋은 결과를 낼 수 없는 시대에 살고 있으며, 이러한 현실이 참으로 안타깝기만 합니다. 인간관계로 인해 마음이 쩍쩍 갈라지기도 하고, 마음이 점점 더 말라가는 이 현대사회에, 조금은 말랑말랑해지고 촉촉해지는 마음을 기대하며, 한글과 영어로 술술 읽는 마음 산책 단편 동화를 소개합니다.

02 나이팅게일과 빨간 장미 / The Nightingale and the Rose
누군가를 사랑하게 되면, 갑자기 다른 사람처럼 바뀌기도 하고, 하루에도 몇 번씩 마음의 천국과 지옥을 왔다 갔다 하기도 합니다. 사랑하는 사람에게서 연락이 오면, 구름을 타고 날아갈 듯 기쁘기도 하다가도, 연락이 없으면 걱정과 불안감으로 전화기만 쳐다보기도 합니다. 사랑에는 국경이 없다고 하듯, 남녀노소 누구에게나 열려 있는 사랑은 따뜻한 마음이기도 하고, 질투의 화신이기도 하고, 때로는 절망의 시간을 만들어내기도 하는 요술쟁이입니다.

오스카 와일드의 동화, “나이팅게일과 빨간 장미”에서도 다양한 사랑이 존재합니다. 모든 것을 아낌없이 내어주는 사랑도 있고, 질투하는 사랑, 절망하는 사랑을 모두 보여줍니다. 이야기를 번역하면서, 사랑에 대해 다시금 생각해보는 시간을 갖게 되었습니다. 이 세상은 사랑으로 시작되어 사랑으로 끝난다는 생각까지 하게 되었습니다. 사랑의 모습이 너무도 다양해서 뭐라고 정의할 수 없지만, 사랑조차 하기 힘들다는 요즘 현대사회에 조금은 말랑말랑해지고 촉촉해지는 마음으로 사랑을 기대하며, 한글과 영어로 술술 읽는 마음 산책 단편 동화를 소개합니다.

03 거인의 정원 / The Selfish Giant
여러분은 다른 이에게 나눔과 베풂의 의미는 무엇이라고 생각하나요?
시인, 칼릴 지브란은 “진정한 베풂은 그대들 자신을 주는 것”이라고 말하며, 단순히 물질적인 것만을 주는 것이 아니라, 자신의 존재와 진심을 나누는 것이야말로 진정한 베풂이라고 강조했습니다.

오스카 와일드의 따뜻한 동화, “거인의 정원(영어 제목: The Selfish Giant; 이기적인 거인)”에서도 거인은 자신의 정원을 아낌없이 베풀어야 자신에게도 행복이 찾아온다는 것을 깨닫게 됩니다. 나눔과 베풂의 온정이 줄어드는 마음이 바싹 말라버린 현실에서, 조금은 말랑말랑해지고 촉촉해지는 마음으로 나눔과 베풂을 기대하며, 한글과 영어로 술술 읽는 마음 산책 단편 동화를 소개합니다.

04 진정한 친구 / The Devoted Friend
여러분은 모든 것을 터놓고 진솔하게 대화할 수 있는 친구가 있나요? 혹시, 내 것만 가져가면서 자기 것은 내어주지 않는 친구가 주변에 있지는 않나요? 그들도 내 친한 친구라고 정의할 수 있을까요? 내 것 하나를 내어주면, 두 개를 내어줄 수 있는 진정한 친구가 옆에 있다면, 인생은 살아갈 만한 세상인지도 모릅니다.

여기, 귀여운 방울새 한 마리가 들려주는 우정에 관한 이야기가 있습니다. 오스카 와일드의 동화 "진정한 친구"는 “방앗간 주인과 한스”의 우정을 이야기합니다. 그들의 우정에는 비뚤어진 심리적 지배(가스라이팅)도 보이고, 진심이 담긴 마음으로 위장한 노동착취도 보입니다. 친구의 우정이란, 그저 “친구니까” 모든 것을 용서하거나, 아낌없이 줘야 한다는 법칙이 깨지는 순간이었습니다. 서로에게 거리감을 두는 친구 우정이 어쩌면 가장 편안하고 좋다는 요즘, 친구의 정의가 점점 각박해져 가는 현대사회의 현실에서, 조금은 말랑말랑해지고 촉촉해지는 마음으로 진정한 우정을 지혜롭게 나눌 수 있기를 기대하며, 한글과 영어로 술술 읽는 마음 산책 단편 동화를 소개합니다.

05 당당한 로켓 폭죽 / The Remarkable Rocket
오스카 와일드의 “당당한 폭죽 로켓(The Remarkable Rocket)” 이야기의 주인공인 로켓 폭죽은 어쩌면 우리 안에 숨어 있는 또 다른 모습의 성격이거나, 주변에서 흔히 볼 수 있는 하나의 성격을 대변하고 있는지도 모르겠습니다. 이 세상에 태어난 이들은 모두 소중하고 특별한 존재입니다. 하지만, 자신만의 생각에만 빠져 있어 다른 사람들의 말에 경청하지 않는다면, 아무도 그를 중요하거나 소중하다고 생각하지 않을 것입니다. 자만심과 자기중심적인 태도가 결국에는 아무런 의미가 없습니다. 자신의 위치와 상황을 객관적으로 파악하고, 현실적인 목표를 설정하는 것이 중요합니다. 과도한 자만심은 오히려 실패를 초래할 수 있기 때문이죠.

자기중심적 태도를 버리고, 다른 사람들과의 소통을 통해 더 나은 관계를 형성하는 것이 개인의 성장과 발전에도 큰 도움이 됩니다. 소통은 다른 사람들의 말에 귀를 기울이는 것부터 시작한다는 태도와 마음으로 건강한 인간관계를 가질 수 있기를 기대하며, 한글과 영어로 술술 읽는 마음 산책 단편 동화를 소개합니다.

[일러두기]
@ 이야기 전개에 맞춰 영어 원문을 의역했어요.
@ 이 책에는 총 5편의 동화가 들어 있으며, 한글 제목은 영어 원문과 다를 수 있어요.
@ "영어로 술술 읽기"는 영어로 된 원문 제목과 스토리 그대로 담았어요.
@ 영어 원문에는 영어학적으로 가치 있는 고어나 사어가 포함되어 있을 수 있어요.
저자: 오스카 와일드(Oscar Wilde)
오스카 와일드(Oscar Wilde)는 1854년 아일랜드 더블린에서 태어난 시인 겸 극작가로, 옥스퍼드 대학에서 고전 문학을 공부하며 유미주의 운동의 선구자로 알려졌다. 와일드는 다양한 문학 형식을 시도했으며, 특히 희곡과 소설에서 큰 성공을 거두었다. 그의 대표작으로는, 인간의 쾌락주의와 도덕적 타락을 탐구하며, 당시 사회의 도덕적 위선을 신랄하게 비판한 장편소설 《도리언 그레이의 초상》과 사회적 위선과 이중성을 풍자한 코미디 희곡 《진지함의 중요성》이 있다. 동화집으로는 《행복한 왕자와 다른 이야기들》과 《석류의 집》이 있다. 동화집에 들어있는 이야기들은 와일드 특유의 아름다운 문체와 깊은 교훈을 담고 있으며, 인간의 본성과 사회적 문제를 탐구한다. 와일드의 작품은 재치 있는 대사와 사회 풍자를 특징으로 하며, 오늘날에도 많은 사랑을 받고 있다.

역자: 맥캐시(McKathy)
태어나서 처음으로 가는 해외여행을 스코틀랜드로 떠났다. 영어회화 강사 시절 만났던 외국인 친구네 집으로 초대를 받았고, 그 친구 어머니가 언제든 놀러 오라고 하신 말씀을 기억하며, 스코틀랜드를 고향처럼 생각하고 있다. 영어강사를 하면서 좀더 멋진 일을 해보고 싶어서 대학원에 들어갔고, 졸업 후 출판사에서 에디터로 10년 이상 일해 왔다. 언제든 세상에 나올 베스트셀러와 스테디셀러로 든든한 노후 연금을 만들어내고자, 번역 및 집필 활동을 활발히 하고 있다.

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희