17 0 0 0 2 0 1개월전 0

펠리컨의 지혜, The Pelican

한글과 영어로 술술 읽는 판타지 동화

펠리컨의 지혜 The Pelican 사람보다 더 똑똑한 펠리컨이 여기 있다. “펠리컨의 지혜”라는 이야기는 펠리컨이 이집트 보석 가게 앞에 앉아 지내게 된 사연으로 시작된다. 그렇다면, “지혜”란 정확히 무엇을 말하는 것일까? “지혜”는 여러 가지 의미를 지니고 있지만, 일반적인 뜻으로는 “이치를 빨리 깨치고, 사물을 정확하게 처리하는 능력”을 말한다. 즉, 단순한 지식의 축적을 넘어, 상황을 이해하고 적절하게 대처하는 능력을 포함하는 것이, 바로 지혜다. 그럼, 삶을 살아가면서 지혜로운 사람이 되려면, 어떤 능력들이 필요할까? 먼저, 상황을 명확하게 이해하고, 올바른 결정을 내리는 ‘사리 분별력’이 필요하다. 또한, 다양한 경험을 통해 얻은 깊은 이해와 통찰력을 바탕으로 행..
펠리컨의 지혜
The Pelican

사람보다 더 똑똑한 펠리컨이 여기 있다. “펠리컨의 지혜”라는 이야기는 펠리컨이 이집트 보석 가게 앞에 앉아 지내게 된 사연으로 시작된다.

그렇다면, “지혜”란 정확히 무엇을 말하는 것일까?

“지혜”는 여러 가지 의미를 지니고 있지만, 일반적인 뜻으로는 “이치를 빨리 깨치고, 사물을 정확하게 처리하는 능력”을 말한다. 즉, 단순한 지식의 축적을 넘어, 상황을 이해하고 적절하게 대처하는 능력을 포함하는 것이, 바로 지혜다.

그럼, 삶을 살아가면서 지혜로운 사람이 되려면, 어떤 능력들이 필요할까?

먼저, 상황을 명확하게 이해하고, 올바른 결정을 내리는 ‘사리 분별력’이 필요하다. 또한, 다양한 경험을 통해 얻은 깊은 이해와 통찰력을 바탕으로 행동하는 능력인 ‘경험과 통찰력’이 필요하다. 이때, 가장 중요한 것은 자신의 감정을 잘 조절하고, 상황에 맞게 대응하는 능력이 있어야 지혜롭게 대처할 수 있다. 따라서, 지혜는 단순히 똑똑함이나 지식의 많고 적음을 의미하는 것이 아니라, 지식을 효과적으로 적용하여 원하는 결과를 얻는 능력이다.

“펠리컨의 지혜”는 이집트에서 보석 가게를 운영하는, 노란 카프탄 옷을 입은 젊은이가 멜론 파는 소녀를 만나면서 생기는 이야기를 흥미진진하게 담고 있다. 사랑은 언제나 경쟁자를 조심해야 하는 법이며, 사랑하는 사람의 부모님도 잘 만나야 한다. 보석 가게 젊은이의 어머니로 인한 역경과 고난 또한, 이 이야기에 잘 담겨 있다. 세상을 살아가면서 부닥치는 역경과 고난은 어떻게 지혜롭게 헤쳐 나갈지, 펠리컨의 지혜를 통해 재미와 통찰력을 모두 잡기를 바란다.

자, 그럼, 지혜로운 인생을 위해, 환상적인 이야기 속 여정을 떠나 볼까?

[일러두기]
@ 마녀, 요정, 마법 등의 이야기는 흥미진진한 전개에 맞춰 의역했어요.
@ "영어로 술술 읽기"는 영어로 된 원본 제목과 스토리 그대로 담았어요.
@ 한글로 번역된 이야기는 술술 읽히고 이해하기 쉽도록, 원본과 다르게, 소제목으로 세분화했어요.
@ 앞으로 전개될 상황을 상상하고, 표현을 머릿속에서 그리면서 읽으면 더욱 재미있어요.
@ 자, 이제 상상의 나래를 펴고, 신비한 판타지 동화의 세계로 떠나볼까요?

[목차]

01 지혜라는 보석
02 이별
03 멜론 파는 소녀
04 소녀와의 만남
05 질투심 많은 여인
06 작은 무덤
07 하산 왕자의 정원
08 하산 왕자와 펠리컨
09 펠리컨과 멜론 소녀
10 하산 왕자의 분노
11 이름다운 정원

@영어로 술술 읽기
THE PELICAN
저자: 바이올렛 제이콥(VIOLET JACOB)
스코틀랜드에서 태어난, 바이올렛 제이콥(1863-1946)은 서정시 작가로 잘 알려져 있지만, 사랑과 행복을 추구하는 어린이를 위한 작품도 다수 집필했다. 단편 동화 모음집인 "The Golden Heart and Other Fairy Stories"는 제이콥의 상상력과 서정적, 감성적인 문체가 돋보인다. 마녀, 요정, 공주는 물론, 말하는 동물과 마법의 물건 등으로 구성된 이야기는 민속 전통과 고전 유럽 동화의 정경을 모두 반영하고 있다. 제이콥이 쓴 동화의 주인공은 결말에 도달하기 위해 사랑과 행복을 추구하며, 온갖 시련과 불행을 견뎌낸다. 그들의 이야기는 종종 아이러니와 유머로 가득 차 있거나, 안데르센 이야기처럼 암울한 상황이나 역경 중에도 잔잔한 감동이 깔려 있다. 또한, 그녀의 작품은 자연과 인간의 감정을 섬세하게 묘사하며, 자연 속에서 인간의 삶을 그려내고 있다. 바이올렛 제이콥은 스코틀랜드 문학에 공헌했고, 스코틀랜드 방언을 문학에 도입하여 지역 문화를 보존하고 발전시키는 데 기여했다. 그녀의 문학적 공로는 스코틀랜드 문학사에서 중요한 위치를 차지하고 있다. 또한, 그녀의 작품은 자연과 역사, 그리고 사람들의 삶을 생생하게 그려내어, 많은 독자들에게 사랑받고 있다.

역자: 맥캐시(McKathy)
태어나서 처음으로 가는 해외여행을 스코틀랜드로 떠났다. 영어회화 강사 시절 만났던 외국인 친구네 집으로 초대를 받았고, 그 친구 어머니가 언제든 놀러 오라고 하신 말씀을 기억하며, 스코틀랜드를 고향처럼 생각하고 있다. 영어강사를 하면서 좀더 멋진 일을 해보고 싶어서 대학원에 들어갔고, 졸업 후 출판사에서 에디터로 10년 이상 일해 왔다. 언제든 세상에 나올 베스트셀러와 스테디셀러로 든든한 노후 연금을 만들어내고자, 번역 및 집필 활동을 활발히 하고 있다.

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희